Он сообщил, что живет там, на западном побережье, в нескольких километрах от города Порт-Маре, добавив, что его кузина недавно устроилась на работу в ЮНХ. Затем незнакомца заинтересовало произношение Хоны.
— Вы не австралийка? Англичанка, полагаю?
Она кивнула в знак согласия:
— Да, англичанка. Хотя я жила в Сиднее с тех пор, как родители эмигрировали в Австралию десять лет назад. В прошлом году они решили вернуться на родину, но у меня была работа тогда, — не в ЮНХ, — и я пожелала остаться.
— И вы были свободны в выборе?
Хона почувствовала легкое смущение под его пристальным взглядом:
— Вы имеет в виду… Да, мне было двадцать лет, и мои родители не возражали.
— А сейчас вы переезжаете на Большую Землю? Девственные леса, развлечения и все такое? Наш остров действительно привлекателен, хотя здесь есть некоторые неприятные климатические особенности. Им управляют французы. В изобилии места развлечений — от ночных увеселительных заведений до яхт-клубов, кроме того, бары, дансинги, торговля французской косметикой, пляжи, коралловые рифы, скалы среди моря. К недостаткам относятся дымящие трубы завода ЮНХ. Но когда в тропиках находят, например, уголь, кто станет упрекать компанию за разработку никелевых месторождений? В общем, я желаю вам развлечься в свободное от работы время и уверяю вас, — сказал он, бросая на нее плотоядный взгляд, — вы найдете здесь массу удовольствий. — Затем незнакомец поднялся, вернулся на свое место и вновь занялся газетами.
Он пожелал ей развлечься. Ирония состоит в том, размышляла Хона, что если бы она не поехала на его остров, то все равно не могла бы отказаться от назначения в какое-либо другое место. С Большой Землей у нее были связаны горькие ассоциации, хотя и притупившиеся со временем. Конечно, она могла доказывать самой себе, что все это вздор, что было бы непростительно глупо пренебрегать интересной работой даже на Большой Земле. Но искушение бросить все оставалось, и она отказалась бы от поездки, если бы не обязана была подчиняться приказам руководства компании. А начальство, твердо дав понять, что не потерпит своеволия со стороны подчиненных, не оставило ей выбора. И вот после недолгого раздумья она подчинилась приказу.
Глядя на меняющиеся очертания облаков, плывущих по пронзительно-голубому небосводу, Хона погрузилась в воспоминания о том, сколько очарования и романтических грез внес в ее жизнь Пирс Сабре.
Он оказался рядом именно тогда, когда она так тосковала из-за отъезда родителей в Англию. Пирс прибыл в Сидней на двухмесячный отдых с острова Большая Земля, где его семья владела плантациями копры и кофе. После знакомства на одной вечеринке Пирс стал требовать, чтобы Хона посвящала ему все свое свободное время. Живя без родителей и очень по ним скучая, она добровольно подчинилась ему. Хона вздрагивала от радостного возбуждения всякий раз, когда слышала его голос в телефонной трубке. А он звонил постоянно, избавляя ее от томительного ожидания, — если не сегодня, то завтра, если не завтра, то в какой-либо иной ближайший день…
Они вместе ходили на пляж, на дискотеку, вместе плавали на яхте и ездили на автомобиле. Иногда они обедали в необычном ресторанчике при свете свечей, иногда брали с собой на пляж еду, в основном дары моря, и бутылку вина. Порой они пили и кофе на улице из толстых глиняных кружек, закусывая гамбургерами. Потом целовались, ссорились и мирились и, наконец, молчаливо соглашались, что их отношения вышли за рамки любовного приключения на время отпуска и должны иметь продолжение.
Двухмесячный отпуск Пирса продлился еще на месяц, потом еще и еще. Когда Хона удивлялась такому произвольному продлению отпуска. Пирс давал уклончивые объяснения.
— Милая, какой смысл заниматься бизнесом, если это не дает преимуществ свободного времяпрепровождения.
Она делала вид, что подобное разъяснение ее удовлетворяет, поскольку очень хотела побыть с ним как можно больше.
Только позднее — катастрофически поздно — она уразумела, как мало он сообщил ей о себе в ответ на ее исповедь о собственной жизни.
Копра и кофе. Судя по тому, как Пирс сорил деньгами, его доля в прибылях семейного предприятия была внушительной. Что Хона знала о прошлом Пирса помимо того, что они были почти ровесниками?
Только упоминание вскользь о нынешнем главе семейного бизнеса — кузене по имени Арно Лорд; о его вдовствующей матери, француженке, тете Пирса; более подробные сведения о его сестре-близняшке Дорис. Еще беглое описание поместья, которое с детства стало домом для него и Дорис — их родители утонули во время прогулки в море на яхте. Но этого было достаточно, пока они любили друг друга. Опять же позднее, оглянувшись в прошлое, она вспомнила, что Пирс, рассказывая о сестре, прибавил: «Она понравилась бы тебе, дорогая». Увы, он не сказал: «Она тебе понравится». А Хона восприняла это, как обещание Пирса познакомить ее с Дорис. После того, как Пирс исчез, какой-то посыльный вручил ей записку, написанную корявым почерком. Это было лаконичное послание в полтора десятка слов, из которых стало ясно, что он отвергает ее. «Дорогая, забудь и прости. В конце концов, мы ничем не обязаны друг другу», — писал он.
Она полагала, что он вернулся на Большую Землю, но искать его не стала. С тех пор прошло шесть месяцев, и душевные раны, которые он нанес ей, затянулись. Она благоразумно порвала со всем, что напоминало ей о нем, и спустя некоторое время принялась искать новое место работы. Хона нашла ее в австралийском филиале компании «Юниверсал никель холдинге», которая дала объявление о наличии двух вакансий секретарей-медиков. Одну из этих вакансий она получила, оставив прежний пост секретаря при группе сиднейских врачей.